Blue Samurai fall to Paraguay at World CupThe Mainichi Daily News (June 29, 2010)写真で振り返るBlue Samurai。写真とキャプション(内容&英語)の伝え方に注目!
News Reading #8: Long-running nightly show
6月 30th, 2010 | Posted by in News Reading - (コメントは受け付けていません。)Larry King to end long-running US TV chat showBBC News (30 June 2010): Veteran broadcaster Larry King has announced that he will be ending his nightly show on CNN in the autumn.—–25年継続、4万人の「話題の人」と対談して来たLarry Kingが番組を降板。というか、この番組はLarry Kingにしかできないものなので、私が好きだったアメリカのTV番組の1つがついに終了ということになります。Larry King’s Announcement[動画]はこちら大好きなジャーナリスト/アンカー・Peter Jennings・・も亡くなったし、残るはLate Show with David Lettermaだけ・・?!(こちらも2010年までという話も・・・)
Time magazine Photo Essays:Advance of the Oil Blobs写真で見るOil Spill。Captionのつけかたや簡潔な解説のしかたは、必見!Assessing the Health Effects of the Oil Spill, Time magazine (Jun. 25, 2010): As catastrophic as the Gulf oil spill has been for the region’s environment and residents’ livelihoods, experts say the impact of the disaster on human health and well-being has not even begun to be quantified.Day 66: The Latest on the Oil Spill, New York Times (June 25, 2010):Turtles Seen Near Burning Site, BP Stock Falls Again, Tropical Storm Alert, Tropical Storm AlertOil spill’s psychological toll quietly mounts, Associated Press Writers (June 27, 2010): The Gulf of Mexico oil disaster feels far worse to shrimper Ricky Robin than Katrina, even though he’s still haunted by memories of riding out the hurricane on his trawler and of his father’s suicide in the storm’s aftermath.Oil-cleanup technology is lacking The Seattle Times (June 26, 2010): While oil companies have spent billions of dollars to drill deeper and farther out to sea, relatively little money and research have gone into finding new, improved ways to respond to oil spills in deep-sea conditions such as those in the Gulf of Mexico.
World Cup Advance Redeems Japan’s Coach, Wall Street Journal(25 Jun, 2010):Japan’s surprise advance to the final 16 in South Africa is, among other things, a redemption for the team’s long-second-guessed coach, Takeshi Okada.World Cup 2010: Fans react angrily as England denied goalTelegraph Co.UK (27 Jun, 2010):England’s dreams of World Cup glory were shattered in controversial circumstances when they were denied a clear goal during their roller coaster game against Germany.Wimbledon 2010: Longest match turns into shortest for John IsnerTelegraph Co.UK (26 Jun, 2010):He triumphed in the longest tennis match in history, beating his opponent at Wimbledon in an epic 11 hours and six minutes.Telegraph UK Picture Galleries:Queen Elizabeth II at Wimbledon in pictures姿勢/目線/笑顔。 敬意を表すって、こういう態度を言うんですよね。その他の写真もお楽しみ下さい。
News Videos
6月 7th, 2010 | Posted by in CLASS: JohoEigo | CLASS: TOEFL | News Reading - (コメントは受け付けていません。)ニュースのスピードについていけるかどうかだけでなく、時事関連語彙の強化が必要だと感じたら、-ニュースを読む-ニュースを見る(聴く)を毎日1記事からでも始めましょう。お気に入りのニュースサイトを決めておくとよいかもしれません。コマーシャルやインタビュー、そしてアメリカ英語以外の英語もぜひお楽しみ下さい。母国に関するニュースをチェックしておくのも、おすすめです。
同じテーマで読み比べるのなら、まずヘッドラインの付け方の違いに注目しましょう。ニュースの流れを読むのなら、先月くらいからの動きを追っていくとおもしろいでしょう。下記の例では、”fifth in four years”"dismiss” “party leader”などの表現は、そしてどのような写真が選ばれているかは、基本として要チェックです。
Japan’s New PM To Uphold U.S. DealNew Prime Minister Naoto Kan Will Not Shelve Okinawa Deal(Published: June 4, 2010)
Japan’s Premier Aims for Longer StayKan, With Broad Backing and Eclectic Resume, Officially Ascends; Not Making Waves on Okinawa(Published: June 4, 2010)
The Emperor, The King and Naoto Kan(Published: June 4, 2010)
Naoto Kan becomes Japan’s new prime minister (4 June, 2010)
Japan’s prime minister wants to build trust after predecessor let down voters (Published: 6 Jun 2010)
Japan’s prime minister dismisses party leader over us base move(Published: May 29, 2010)
- Japan own goals rescue lackluster England (CNN World Sport/ May 30, 2010)
- World Cup Blues in Sunny South Africa(CNN.com Blogs/ May 12, 2010)
- FIFA looks to Mobile TV as Africans Stay Away from World Cup (CNN.com/ May 28, 2010)
CNNのサイトでは、ニュース記事の左側に掲載されている「STORY HIGHLIGHTS」に注目しましょう。記事を全部読む自信がない人も、ハイライトだけなら・・・。内容をつかむ、語彙をつかむ練習になります。
- Japan Reaches Agreement With U.S. on Moving Okinawa Marine Base[Boomberg Businessweek 20105/27]
小栗クラスを受講中の皆様向けに、「英語でニュースを読む」ためのご紹介をしていきたいと思います。ふと気になったニュースをピックアップしていきます。気が向いたら英語の学習、社会勉強のためにリンク先へ訪れてみて下さい。なお、ニュースなのでそのうちリンクが切れてしまってもフォローはしません。お許し下さい。「口蹄疫」が問題になっていますね。「口蹄疫」って英語で何て言うのでしょう。どんな関連ニュース/情報があるでしょう。